Все проекты
Общину поддержали 31220 раз

Самое интересное о Бродском

Неожиданное родство, Литовский дивертисмент на эсперанто и Полторы комнаты в Петербурге... В честь 80-летия поэта публикуем подборку наших лучших публикаций о Бродском.

Самое интересное о Бродском

 

Как я стал родственником Иосифа Бродского

Марк Гигузин

Марк Гигузин:
— Вслед за записями о рождении братьев и сестер моего прадеда, относящимися к 70-80 годам 19 века, где-то лет через двадцать стали появляться записи об их бракосочетании, и я узнал, что Рахиль Свердлова, моя двоюродная прабабушка, вышла замуж за полтавского мещанина Израиля Бродского. Фамилия Бродский — не самая редкая, но мне захотелось проверить: а вдруг все-таки есть какая-то связь с поэтом? Я посмотрел имеющиеся сведения о петербургской родне Иосифа Бродского и не нашел никаких совпадений: отца поэта звали Александр Иванович. Напрашивался вывод, что в данном случае речь идет просто об однофамильцах.
И все же загадка не давала покоя. Я начал копать дальше.

Читать далее

Полторы комнаты... и еще семь

Фото rg.ruФото rg.ru

Очень ждем окончания карантина, чтобы музей снова начал пускать посетителей!

Валерий Шубинский:
— Наш разговор (с создателями музея — ред.) начался в квартире 36. Она полностью выкуплена музеем. Но ремонт все еще идет. От былой роскоши сохранились камины, но стены были побелены заново. Побелка эта снята, под ней — перекрытия стен. Не сохранился и паркет: его придется класть заново. Анфилада из четырех комнат, и сверх того — маленький зал-амфитеатр. С обеих сторон анфилады — зеркала, и она кажется уходящей в бесконечность. Но под побелкой одной из замыкающих анфиладу стен обнаружилась дверца — совсем как в «Золотом ключике». Огромные барские квартиры часто в советское время делились надвое — квартиру дворян Свечиных не миновала эта участь. Дверца ведет в другую половину свечинской квартиры: в советское время эта квартира получила номер 28.

Читать далее

Стихи Бродского зазвучат на Эсперанто

Михаил Бронштейн:
— Когда, в 1992 году, в Стокгольме, я сидел с Иосифом Бродским в кафе, то задал ему вопрос: «Можно ли перевести Ваши произведения на эсперанто?» Известно, что качество переводов было для Бродского больным вопросом — он часто ругался, что его плохо переводят. Поэтому он ответил, что перевести можно — с условием, что это будет сделано хорошо. И нет чтобы мне догадаться — попросить его написать свое разрешение ну хоть на салфетке!

Читать далее


Вконтакте

КОНТАКТЫ РЕДАКЦИИ

190121, Россия, Санкт-Петербург,
Лермонтовский проспект, 2

+7 (812) 713-8186

[email protected]

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Вход
Уже поддержали общину