Все проекты
Общину поддержали 29701 раз

«Кто не хочет, не умирает от холеры!»

Еврейская книга Ицхок-Лейбуш Перец выставка в РНБРисунок М. Бирнбойма на обложке книги Ицхока-Лейбуша Переца «Тяжба с ветром»

В Российской национальной библиотеке открылась выставка, посвященная Ицхоку-Лейбушу Перецу. Рассказать о выставке мы попросили ее куратора, хранителя фонда литературы на идише Веру Кнорринг.

– Ицхок-Лейбуш Перец был признан классиком еврейской литературы еще при жизни. Впоследствии этот статус уже не менялся, разве что почитание Переца стараниями литературоведов и библиографов все усиливалось. И сегодня, наверное, нет такого еврейского интеллигента, который не знал бы его имени хотя бы понаслышке.

Но подобное «знакомство», увы, неизбежно страдает поверхностностью. Чтобы не этого допустить, как раз и организована выставка, приуроченная к 100-летию со дня смерти писателя. Ее главная цель заключается в том, чтобы сделать интерес к творчеству Переца более предметным.

Прижизненные издания произведений Переца составляют наиболее ценную часть экспозиции. Это несколько скромных брошюрок с прозаическими произведениями и два томика поэтических опытов. Отметим, что легендарная поэма «Мониш», помещенная в одном из них, пока не переведена на русский язык, и читателям, желающим познакомиться с нею, стоит иметь в виду эту миниатюрную книжечку. Особняком стоит бытописательная проза Переца, начиная от его нашумевшего дебюта под названием «Знакомые картины», – и до «агитки» под броским названием «Кто не хочет, не умирает от холеры!». Упомянем и первое собрание сочинений Переца, выпущенное редакцией газеты «Фрайнд» в нашем городе.

Еврейская книга Ицхок-Лейбуш Перец выставка в РНБ

Ну, а книги, выпущенные уже после смерти Переца, отличаются большим разнообразием, интересно оформлены и часто имеют непростую историю. Это детские книжки, изданные в годы Первой мировой войны замечательным виленским издателем Б. Клецкиным. Одну из них украшают гравюры Марка Шагала.

Еврейская книга Ицхок-Лейбуш Перец выставка в РНБ

Далее, это издания того же Клецкина, но уже адресованные взрослым читателям. Борис Аркадьевич Клецкин был человеком в высшей степени неординарным, и одним из доказательств этого является его отношение к любимому автору: большинство книг Переца было выпущено именно Виленским издательством, которым он руководил.

Разумеется, экспозиция не исчерпывается одними изданиями Клецкина: здесь представлены интереснейшие (и редчайшие) издания первых пореволюционных лет; советские книжки – как из серии «Массовая библиотека», так и не только они; литература о жизни и творчестве И.-Л. Переца. Особый акцент сделан на оформлении всех перечисленных книг.

Но не будем ни пересказывать буклет к виртуальной экспозиции, ни лишать читателей удовольствия лично познакомиться с книгами, представленными в витринах читального зала Восточного отдела Российской национальной библиотеки. Ждем всех желающих доставить себе это изысканное интеллектуальное наслаждение!

Автор иллюстративного ряда к «виртуальной версии» выставки Юдит Лис.

О выставке еврейских письмовников, прошедшей в Российской национальной библиотеке в июне, читайте тут.

Историю о том, как Веру Кнорринг, русскую женщину из старинного рода фон Кноррингов, благословили на изучение иврита и еврейской культуры, читайте тут.


Вконтакте

КОНТАКТЫ РЕДАКЦИИ

190121, Россия, Санкт-Петербург,
Лермонтовский проспект, 2

+7 (812) 713-8186

[email protected]

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Вход
Уже поддержали общину