07.08.2020
Ушел из жизни рав Адин Штейнзальц
Он был выдающимся раввином и просветителем, создателем масштабного проекта по переводу Талмуда на современные языки.
Сегодня в возрасте 83 лет в Иерусалиме ушел из жизни выдающийся раввин современности – р. Адин Эвен-Исраэль Штейнзальц. В годы перестройки, когда началось еврейское возрождение в СССР, его книга «Роза о тринадцати лепестках» стала проводником в мир Торы для множества российских евреев, возвращавшихся к вере отцов
Эту книгу в незамысловатой оранжевой обложке зачитывали до дыр постсоветские евреи, только начавшие свой путь к Торе
Рав Штейнзальц перевел Талмуд на современные языки, сделав его доступным для множества евреев во всем мире. Сегодня общий тираж изданий Талмуда на разных языках насчитывает более 2 миллионов томов.
Главный раввин Петербурга М.-М. Певзнер:
- Мир сегодня потерял величайшего раввина. Это уникальный, редкий человек, гаон, которому не было равных. Он сделал невероятно много: перевел Талмуд на современный иврит и другие языки, издал переводы Танаха, всех книг Рамбама, комментарии на книгу Тания; написал десятки книг на множество тем. Трудно представить себе, как один человек мог сделать все это.
Рав Штейнзальц – родственник нашей семьи. Я помню его с детства. Каждый раз, приезжая в Нью-Йорк, он останавливался у нас хотя бы на один шабат. Общаться с ним, слушать его мудрые слова было невероятным удовольствием. Он обладал прекрасным чувством юмора, удивительной способностью говорить на любые темы Торы так, что его слова доходили до каждого. Множество людей обращалось к нему за добрым словом и мудрым советом.
Дело Штейнзальца продолжит Институт изучения иудаизма, который он основал и возглавил. Но самого рава Штейнзальца для нас никто и ничто не заменит.
Одно из ведущих изданий сегодня написало о нем: «Такие люди рождаются раз в 100 лет». Это, безусловно, так. Пусть память выдающегося мудреца и праведника будет благословенна.
Борух Горин, главный редактор издательства «Книжники»:
- Он ушел на небеса, но книги оставил нам.
Фото со страницы Боруха Горина в Фейсбуке
Раввин Йосеф Херсонский:
- Для меня он первый после Ребе. Ребе – это что-то между небом и землей, Штейнзальц – это лучшее в Торе, что я видел земного.
Пинхас Полонский:
- Его издание «Талмуд с переводом на иврит и разъяснениями» оказало огромное влияние на всю израильскую культуру, дало возможность сотням тысяч людей узнать и понять еврейскую традицию.
Имея прекрасное и естественно-научное, и религиозное образование – он писал замечательные книги для нашего поколения.
Рав Штайнзальц, в частности, свободно читал и говорил по-русски, и, как только это стало возможным, в 1989 г. открыл в Москве первую ешиву в новой российской истории, оказавшую большое влияние на развитие иудаизма среди русскоязычного еврейства.
Благословенна память праведника!
РЕКОМЕНДУЕМ
АНОНСЫ
КОНТАКТЫ РЕДАКЦИИ
190121, Россия, Санкт-Петербург,
Лермонтовский проспект, 2