Все проекты
Общину поддержали 29717 раз

Лишат ли арабский язык статуса государственного в Израиле?

Лишат ли арабский язык статуса государственного в Израиле?

О «языковой инициативе» депутатов Кнессета

лишение арабского языка государственного статусаГруппа депутатов-представителей партий НДИ, «Ликуд» и «Еврейский дом» представила в Кнессет новый законопроект о лишении арабского языка статуса государственного.

Прокомментировать эту инициативу мы попросили политолога Вячеслава Лихачева, руководителя программы мониторинга ксенофобии Евроазиатского еврейского конгресса.

- На мой взгляд, эта история – совсем не про язык, не про лингвистическую ситуацию. Здесь имеет место не реалистическая законодательная инициатива, а популистски-демонстративный жест. Сейчас, по итогам операции «Несокрушимая скала» в Газе, правительство подвергается жесткой критике. И правые депутаты стремятся «застолбить делянку» бескомпромиссного политика в арабском вопросе, собрать электоральный урожай, пользуясь тем, что в обществе назрела неудовлетворенность длительной политикой мягкости и уступок по отношению к «арабским братьям». Сейчас происходит смещение настроений израильского общества в правую сторону, катализатором которого послужила последняя антитеррористическая операция. Все устали от террористической угрозы, от ракет, которые падают на голову – для общества это шок, люди не чувствуют себя в безопасности у себя дома. Нарастает озлобленность по отношению к «виноватым».

Это выражается не только в том, что общество ожидает от правительства более последовательной политики по отношении к Хамасу – даже если это приведет к жертвам. Например, в последние недели происходили нападения правых на оппонентов, участвовавших в антивоенных левацких демонстраций – раньше такого не было. Не было раньше и нападений на арабов на улицах, ни говоря уж о беспрецедентном похищении и убийстве арабского подростка после убийства трех еврейских подростков Хамасом. Это свидетельства нездорового уровня напряженности внутри общества. И «языковую» инициативу я рассматривал бы именно в этом контексте.

Что же касается реально имеющейся ситуации относительно двух государственных языков, изменить существующий статус-кво крайне затруднительно, почти невозможно. Юридическая система крайне консервативна – достаточно сказать, что до сих пор действуют турецкие и британские правила в самых разных сферах. Кроме того, нужно понимать, что в Израиле очень многое в устройстве самых основ государства сложилось в качестве компромисса. Этот компромисс может не устраивать большую часть общества, однако при этом имеет место фундаментальное представление о том, что есть вещи, которые – плохи они или хороши – трогать нельзя. Например, Закон о возвращении. Или государственный язык.

Немного предыстории. Во времена мандата Британские власти объявили государственными языками английский, арабский и иврит (именно в такой последовательности!). В 1949 г. Кнессет внес в этот закон поправку, исключив из числа государственных языков английский и поставив иврит на первое место. Далее был принят ряд актов, расширивших сферу использования языков, имеющих статус ограниченно используемых официально (английского, русского, амхарского – язык эфиопских евреев) и регламентировавших их использование в вывесках, дорожных указателях, и т.п. Был принят ряд решений Верховного суда по трактовке законодательных актов, которые конкретизировали сферу употребления арабского языка как государственного.

С точки зрения реальных языковых потребностей, сложившаяся ситуация вполне оправданна, поскольку 1/5 граждан страны – арабы, и это еще если не принимать в расчет палестинских арабов-жителей контролируемых территорий Иудеи и Самарии, которые контактируют с израильским обществом, и тоже занимают определенное место в информационной среде и языковом пространстве. С этой точки зрения, наличие двух государственных языков оправданно. С самого начала, в Декларации о независимости израильское демократическое и еврейское государство объявило о равенстве граждан вне зависимости от их религии и национальности, и о недопустимости дискриминации. Ситуация с официальными языками, в общем, соответствует этой декларации. С другой стороны, ряд постоянно выдвигающихся инициатив по расширению правового поля других языков (например, русского) не получает серьезной законодательной поддержки, так как в повседневной жизни потребности носителей этих языков вполне удовлетворены. Де-факто в государственных учреждениях каждый может получить информацию на том языке, на котором ему удобно – русском, английском, амхарском, в последнее время – французском, в связи со значительной алией.

Да, безусловно, статус государственного языка – это вещь символическая, важная для государственной идентичности: государственный язык – это такой же символ, как флаг или герб. Но, хотя утопия идеального сосуществования евреев и арабов в демократическом государстве Израиль и не сложилось, в сложившейся ситуации сосуществование двух государственных языков в официальной сфере, на мой взгляд, вполне оправданно.


Вконтакте

КОНТАКТЫ РЕДАКЦИИ

190121, Россия, Санкт-Петербург,
Лермонтовский проспект, 2

+7 (812) 713-8186

[email protected]

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Вход
Уже поддержали общину