Все проекты
Общину поддержали 29703 раз

Звезда Норагаль

Знаменитые евреи Нора ГальЕсть звезды, которые хоть и не являются центром вселенной, но светят ярко. Мы не кричим о них на каждом углу, но с благодарностью пользуемся их теплым светом. Каждый раз, когда новое поколение открывает книги Экзюпери, Камю, Сэлинджера, Брэдбери, Хаксли, оно вместе с ними открывает и невероятную, удивительную, яркую звезду – Нору Галь.

Старшее поколение помнит, что во многом благодаря таланту переводчицы и ее коллег наша страна стала одной самых читающих в мире. Именно переводчики середины 20-го века смогли донести до читателей мысли великих иностранных авторов, максимально сохранили стиль изложения, превратили сам перевод в отдельное высокохудожественное направление литературы.

Нора Галь – личность невероятная. Стоит вспомнить о том, что Нора – будущий литератор, редактор и переводчик, пыталась поступить в вуз 16 раз. И только с семнадцатой попытки настойчивая девушка поступила в редакционно-издательский институт. Еще одна история гласит, что, будучи специалистом в области французской литературы (Нора защищала в 1941 году диссертацию по творчеству Артюра Рембо), молодая переводчица не владела английским языком, но в 1942 году в краткий срок блестяще перевела со словарем один из самых пронзительных романов о войне – «Крысолов» Невила Шюта. Роман пролежал в столе 50 лет, и был издан только в 1991 году, однако и сегодня он заставляет читателей рыдать в метро, не стесняясь эмоций.

Знаменитые евреи Нора Галь Девушка родилась и выросла в интеллигентной семье. Ее прадед, дед и отец Яков Гальперин – все были врачами, а мать – практикующим юристом. Элеонорой дочку назвали в честь прадеда – Леона Рисса, а до Норы имя сократили под влиянием пьесы Ибсена «Кукольный дом». Кстати, женские имена в семье у всех были необычными – мать Норы звали Фредерика, а свою дочь Нора Галь назвала Эдвардой.

Элеонора Гальперина начала печататься довольно рано, в студенческие годы. Ее статьи, посвященные зарубежной литературе 30-х годов, нередко появлялись в советских журналах. В 1937 году отец Норы был арестован как враг народа, и это стало тяжелым испытанием для двадцатипятилетней девушки – она безрезультатно пыталась добиться его освобождения. Спасала только работа – Нора изучала западных авторов, писала о них, переводила. В 1944-45 годах Нора Галь уже читала в полиграфическом институте курс, посвященный западной литературе.

Знаменитые евреи Нора Галь Послевоенное время и период оттепели стали переломными в судьбе переводчицы. На рубеже 50-60-х годов советский читатель познакомился с «Маленьким принцем» Экзюпери, «Убить пересмешника» Харпер Ли, «Посторонним» Камю в переводе Норы Галь. Затем в жизни Норы последовал период, за который ей должны поклониться все любители фэнтези и научной фантастики: Брэдбери, Шекли, Старджон, Ле Гуин, Азимов, Кларк, Желязны – чувство слова, вкус и, конечно, профессионализм переводчицы заставили нас проводить бессонные ночи за увлекательным чтением этих умных, тонких книг. Переводы Норы Галь сформировали мировоззрение и систему ценностей нескольких поколений советской и российской интеллигенции. В 1972 году была напечатана книга Норы Галь «Слово живое и мертвое», выдержавшая впоследствии восемь изданий и являющаяся по сей день великолепным путеводителем для всех, кто работает со словом.

После ухода Норы Галь в возрасте 79 лет инициативная группа коллег-литераторов выдвинула предложение назвать одну из планет именем выдающейся писательницы и переводчицы. В 1995 году малой планете из пояса астероидов было присвоено имя Норагаль. Так планета получила имя Звезды.

Тоня Белевич


Вконтакте

КОНТАКТЫ РЕДАКЦИИ

190121, Россия, Санкт-Петербург,
Лермонтовский проспект, 2

+7 (812) 713-8186

[email protected]

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Вход
Уже поддержали общину