Все проекты
Общину поддержали 29732 раз

Еврейская община Петербурга молится о выздоровлении р. Адина Штейнзальца

Еврейская община Петербурга молится о полном выздоровлении раввина Адина Штейнзальца, выдающегося еврейского деятеля современности.

Раввин Адин Штейнзальц молитва за здоровье в еврейской общине СПб7 декабря 79-летний рав Штейнзальц был госпитализирован с инсультом в больницу «Шаарей Цедек» в Иерусалиме. Он пришел в сознание и находится в отделении интенсивной терапии.

Бывший петербуржец Даниель Брохин приводит на своей странице в соцсетях сообщение от семьи рава Штейнзальца:

«Доброе утро. Ещё раз спасибо за все молитвы. Состояние отца слава Б-гу стабильное и есть очень небольшие изменения. Пока еще в реанимации. Продолжаем молиться.»

Раввин Адин Штейнзальц – переводчик Талмуда на современный иврит, английский, русский и испанский. Лауреат Государственной премии Израиля за 1988 год. Основатель Института изучения иудаизма в СНГ. Автор более 60 книг и статей. В их числе – знаменитая «Роза о тринадцати лепестках», посвященнная Каббале и переведенная на 8 языков, и книга «My Rebbe», написанная в 2014 году, к 20-летней годовщине ухода из мира Седьмого Любавического Ребе М.-М. Шнеерсона.

В шабат 9 кислева (9 декабря) в 11:00 Большой Хоральной Синагоге Петербурга во время шахарита, у Свитка Торы, будет прочитана молитва за здоровье р. Штейнзальца. Призываем евреев Петербурга прийти в этот день в Синагогу и принять участие в молитве! Также можно прочитать Теиллим – 80-й псалом:

80

(1) Руководителю: на шошаним эйдут. Псалом Асафа. (2) Пастырь Йисраэйля! Внемли, ведущий Йосэйфа, как овец! (3) Восседающий на керувах, явись! Пред Эфрайимом и Бинйамином и Менашше пробуди мощь Твою и приди на помощь нам! (4) Б-же, возврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены! Г-сподь Б-г Цваот! (5) Доколе негодовать будешь на молитву народа Твоего? (6) Ты кормил их хлебом слез и поил их слезами – большой мерой. (7) Ты сделал нас распрей для соседей наших, и враги наши насмехаются (над нами) про себя. Б-г Цваот! (8) Возврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены! (9) Виноградную лозу из Египта перенес Ты, изгнал народы и посадил ее. (10) Освободил Ты (место) для нее и укрепил корни ее, и заполнила она страну. (11) Покрылись горы тенью ее, и ветви ее – (как) кедры Б-жьи. (12) Простерла она ветви свои до моря, и до реки (Перат) – побеги свои. (13) Зачем проломил Ты ограды ее? И обирают ее все проходящие по пути. (14) Обгладывает ее вепрь лесной, и зверь полевой объедает ее. Б-г Цваот! (15) Возвратись, прошу, взгляни с небес, и посмотри, и вспомни лозу виноградную эту, (16) И побег ее, что посадила десница Твоя, и поросль, укрепленную Тобой! (17) Сожжена огнем, обрезана она – от окрика Твоего сгинут они! (18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого укрепил Ты. (19) И не отступим мы от Тебя; оживи нас, и призывать будем имя Твое! Г-сподь Б-г Цваот! (20) Возврати нас (и) воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены!

Отрывок из книги р. Штейнзальца «My Rebbe» читайте тут


Вконтакте

КОНТАКТЫ РЕДАКЦИИ

190121, Россия, Санкт-Петербург,
Лермонтовский проспект, 2

+7 (812) 713-8186

[email protected]

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Вход
Уже поддержали общину